تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

population exchange أمثلة على

"population exchange" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • They said you had to find out what the name was changed to after the population exchange and have your registry corrected accordingly.
    قالوا بأنّ عليك معرفة الاسم الذي تغير عليه بعد مبادلة السكّان وبالتالي تصحيح سجلنا
  • The most dramatic surge came with Greek refugees from Anatolia following the population exchanges between Greece and Turkey under the Treaty of Lausanne.
    حيث جاء الانطلاق المفاجئ مع اللاجئين اليونانيين من الأناضول عقِب تبادل السكان بين اليونان وتركيا بموجب 'معاهدة لوزان'.
  • The economy was in ruins following a decade of warfare and was unable to support the 1.5 million refugees from the population exchange with Turkey.
    كان الاقتصاد اليوناني منهاراً بعد عقد من الحرب، وغير قادر على دعم 1.5 مليون لاجئ من عملية تبادل السكان مع تركيا.
  • Following similar accords made with Bulgaria and Serbia, the Ottoman Empire signed a small voluntary population exchange agreement with Greece on 14 November 1913.
    في أعقاب اتفاقيات مماثلة مع بلغاريا وصربيا، وقعت الدولة العثمانية اتفاقية صغيرة للتبادل الطوعي مع اليونان في 14 نوفمبر من عام 1913.
  • A population exchange between Greece and Turkey was agreed between the two countries, with over 1.5 million Christians and almost half a million Muslims being uprooted.
    تم الاتفاق على تبادل سكانى بين اليونان وتركيا بين البلدين حيث تم اقتلاع أكثر من 1.5 مليون مسيحي ونصف مليون مسلم تقريبا.
  • In 1923 in the frame of the Population exchange between Greece and Turkey, the Greeks that inhabited the town of Konya left as refugees and settled in Greece.
    في عام 1923 في إطار التبادل السكاني بين اليونان وتركيا، اليونانيين الذين سكنوا مدينة قونية غادر كلاجئين واستقر في اليونان.
  • Following the 1923 population exchange between Greece and Turkey, the language is now only spoken by a handful of the former population's descendants in modern Greece.
    وبعد اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركية 1923، صارت هذه اللهجة لا ينطق بها إلا قلة من السكان الذين تحدروا من كبادوكيا في اليونان المعاصرة.
  • Unlike the Muslims of Greek Macedonia, Epirus, and elsewhere in northern Greece, they were exempted from the Greek-Turkish population exchange following the 1923 Treaty of Lausanne (1923).
    وعلى عكس مسلمين مقدونيا اليونانية و ايبيروس وفي أماكن أخرى في شمال اليونان الذين أُعفوا من تبادل السكان بين اليونان-وتركيا بعد "معاهدة لوزان" عام 1923.
  • However, with the breakout of the Nagorno-Karabakh War from 1988 to 1994, the Azerbaijani minority diminished in the country in what was part of population exchanges between Armenia and Azerbaijan.
    ومع اندلاع معارك حرب ناغورنو قرة باغ التي جرت بين عامي 1988 و1994، نزحت الأقلية الآذريين عن المدينة نتيجة عمليات تبادل السكان بين أرمينيا وأذربيجان.
  • While discussions for population exchanges were still conducted, Special Organization units attacked Greek villages forcing their inhabitants to abandon their homes for Greece, being replaced with Muslim refugees.
    وبينما كانت المناقشات حول التبادلات السكانية لا تزال تجرى، هاجمت وحدات المنظمة الخاصة القرى المسيحية اليونانية وأجبرت سكانها على ترك منازلهم والفرار إلى اليونان، وتم استبدالهم باللاجئين المسلمين.
  • In the mass population exchanges that occurred between Pakistan and India upon independence due to conflict between Muslims and followers of Indian religions, most Hindus and nearly all Sikhs fled the country.
    خلال التبادلات السكانية الجماعية التي وقعت بين باكستان والهند بعد الاستقلال بسبب الصراع بين المسلمين والهندوس، هرب معظم الهندوس وجميع السيخ تقريبُا من البلاد.
  • The Lausanne Convention stipulated a population exchange between Greece and Turkey, whereby 1.1 million Greeks left Turkey for Greece in exchange for 380,000 Muslims transferred from Greece to Turkey.
    انتهت الحرب مع تركيا بالاتفاق على إقامة تبادل عرقي واسع النطاق بحيث ينتقل 1,1 مليون مسيحي تركي من أصل يوناني إلى اليونان مقابل انتقال 380,000 مسلم يوناني إلى تركيا.
  • Those remaining were transferred to Greece under the terms of the later 1923 population exchange between Greece and Turkey, which formalized the exodus and barred the return of the refugees.
    وتم ترحيل من بقي منهم إلى اليونان بموجب شروطلتبادل السكان في وقت لاحق من عام 1923 بين اليونان وتركيا، مما أضفى الطابع الرسمي على النزوح الجماعي ومنعت عودة اللاجئين.
  • It started to fade after the defeat of Greece in the Greco-Turkish War (1919–1922) and the Great Fire of Smyrna in 1922, followed by the Population exchange between Greece and Turkey in 1923.
    وبدأ اليونانيون في التخلي عن الفكرة بعد هزيمة اليونان في الحرب التركية اليونانية (1919-1922) وحريق أزمير العظيم في عام 1922، والتي تلاها عملية تبادل السكان بين اليونان وتركيا عام 1923.
  • In the aftermath of World War I, Greece fought against Turkish nationalists led by Mustafa Kemal, a war that eventually resulted in a massive population exchange between the two countries under the Treaty of Lausanne.
    في أعقاب الحرب العالمية الأولى، قاتل اليونان ضد القوميين الأتراك في الحرب التركية اليونانية بقيادة مصطفى كمال أتاتورك وقد أسفرت هذه الحرب عن إتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا بموجب معاهدة لوزان.
  • The 1923 population exchange between Greece and Turkey was stemmed from the "Convention Concerning the Exchange of Greek and Turkish Populations" signed at Lausanne, Switzerland, on 30 January 1923, by the governments of Greece and the Republic of Turkey.
    نشأ التبادل السكاني لعام 1923 بين اليونان وتركيا بسبب "الاتفاقية المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والتركيين" الموقعة في لوزان، سويسرا، وذلك في 30 يناير 1923، من قبل حكومتي اليونان وجمهورية تركيا.
  • These Muslim minority populations are completely distinct from the Ottoman-era Greek Muslims, such as the Vallahades of western Greek Macedonia, who were almost entirely expatriated to Turkey as part of the 1923-24 Population exchange between Greece and Turkey.
    هذه الأقليات المسلمة من "المسلمين اليونانيين " تختلف تماماً عن مسلمي الحقبة العثمانية مثل فالديس الغربي "لمقدونيا اليونانية" الذين كان مغترب كلياً إلى تركيا كجزء من تبادل السكان عام 1923-24 بين اليونان وتركيا.
  • There are both Christian and Muslim Greek-speaking communities in Lebanon and Syria, while in the Pontus region of Turkey there is a large community of indeterminate size who were spared from the population exchange because of their religious affiliation.
    يوجد في لبنان وسوريا مجتمعات مسيحية ومسلمة ذات أصول يونانية، بينما يوجد في منطقة بنطس في تركيا مجموعة كبيرة من الحجم غير المحدود الذين تم إعفاؤهم من تبادل السكان بسبب انتمائهم الديني.
  • Greek populations have not traditionally exhibited high rates of growth; a large percentage of Greek population growth since Greece's foundation in 1832 was attributed to annexation of new territories, as well as the influx of 1.5 million Greek refugees after the 1923 population exchange between Greece and Turkey.
    لم يكن لدى السكان اليونانيين تقليدياً معدلات نمو عالية؛ حيث ازدادت نسبة كبيرة من النمو السكاني اليوناني منذ تأسيس اليونان عام 1832 بسبب ضم مناطق جديدة، بالإضافة إلى تدفق 1.5 مليون لاجئ يوناني بعد التبادل السكاني لعام 1923 بين اليونان وتركيا.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2